Your basic decision must be to identify yourself with a new approach of disarmament . 你的基本决定必须表明你在裁军问题上有新的主张。
Or is there none of the usual advantages to bar the approach of death, and mock his idle threats ? 而且,拦住死神,不许它这么咄咄逼人,就一点儿好处都没有吗?
A murky red and yellow sky, and a rising mist from the seine, denoted the approach of darkness . 一种暗红而淡黄的天色和从塞纳河上升起的蒙雾,表示黑夜的来临。
The melancholy day closed in, and the great clouds hanging overhead darkened with the approach of night . 这阴郁的一天快完了,天上的阴云随着夜幕降临而变得乌黑。
Childish as it is then, i must own i have had great pleasure in watching the approach of the carriage . 就算是孩子气也罢,我得承认我是心花怒放地凝视着马车的到来。
It was with such feelings that i eyed the approach of the new coach, lately established on our road . 我怀着这种心情,远眺一辆新马车的来临,它是最近才行驶于我们这条公路上的。
There would be plenty of renegade scientists willing to help inclosing young people's mind against all the approaches of reason . 许多背叛科学的科学家甘愿协助把青年的思想闭锁起来,排斥理智。
There is a very definite clash between the approach of the historicist and that of the social engineer or the technologist . 历史决定论者的看法与社会工程师或技术师的看法之间有着极其明确的差别。
As matsushita and takahashi are better rather direct, their approaches of thinking has seeped into the culture of the company . 松下和高桥两人都是很直率的,他们的思想方式已经渗透到公司文化之中。
As they gradually rose from the level of the valleys, the thick darkness which usually precedes the approach of day began to disperse . 就在他们慢慢地从山谷里往上爬的时候,那黎明前的黑暗也开始在消失。